Bedava Ödev İndir > Akademik-Üniversite Kaynaklar > Eğitim Kaynakları > KİTAP İNCELEMESİ

Reklamlar

Sayfa: 1
  Yazdır  
Gönderen Konu: KİTAP İNCELEMESİ  (Okunma Sayısı 248 defa)
Mayıs 26, 2008, 09:28:04 ÖÖ
Abruzzi
Çalışkan öğrenci
****

Rep +7/-0
Mesaj Sayısı: 1031



Üyelik Bilgileri
« : Mayıs 26, 2008, 09:28:04 ÖÖ »

ELEŞTİREL OLARAK KİTAP İNCELEMESİ

KİTABIN KÜNYE BİLGİLERİ
Adı   : HEDEF TÜRKİYE
Yazarı   : Oktay SİNANOĞLU
Yayınevi   : Otopsi Yayınevi
Basım Yılı   : Haziran - 2002
Basım Evi   : Ortaklar 16/2, 80290 Mecidiyeköy / İSTANBUL
Baskı Sayısı   :10. Basım

Giriş
Bu çalışmada, yukarıda künye bilgileri verilen kitabın eleştirel gözle
1.   Biçim
2.   İçerik
3.   Değerlendirme
yönünden incelenmesi yapılmaktadır.

BİÇİM

Kapak ve Sayfa Düzeni
Kitabın kapağı grafiksel olarak ilk bakışta pek ilgi çekmezken, kitabın başlığı insana daha çekici gelmektedir. Kitabın başlığı, kitabta anlatılan olay ve olgularla son derece yakından ilişkilidir. Kitabın grafiksel görünümü sade renklerin kullanılması ile oluşturulmuştur. Bu renklerle elde edilen grafik okuyucuya çekici gelmemektedir. Kitabın üzerindeki şekiller kitabın içeriği ile ilişkilidir.

Sayfa yapısına bakacak olursak sayfalar genel olarak alttan ve üstten 2.5, kenarlardan ise 1.5 cm boşluk bırakılarak yazılmıştır. Bu büyüklükler kitabın boyutuna uygundur.

Kitabı, sayfa düzeni, sayfa yapısı ve baskı kalitesi olarak eleştirirsek; bu kitap insanları pek fazla okumaya sevk etmemektedir. Ama kitap içerik yönünden, gerçekten günümüzle alakalı önemli konulara değindiği için bu yönden kitap sürükleyici bir yapıya sahiptir.

Kitabın ön yüzünde direkt olarak yazarın kimliği yani fotoğrafı ön plana çıkartılmıştır. Bu da ön yüzdeki grafik yazı bütünlüğünü olumsuz yönde etkilemiştir. Kitabın arka yüzünde ise yazarın hayatına ilişkin önemli kesitler verilmiş hayatından bahsedilmiştir. Ön kapakta bulunan resim arka kapakta da bulunmaktadır. Arkağa kapağa yazarın hayatından önemli fotoğraflar da eklenerek hayatı anlatılabilirdi. Bu da okuyucuya güven verirdi.

Kısımlar
İncelediğim bu kitap yirmibir (21) kısımdan oluşmaktadır. Bu kısımlar aşağıda sıralanmıştır.
   Dayatmalar Kabusu
   Hedef, Plan, Eğitim, Araştırma Ve İktisadın Geçici Gücü
   Türkçe Giderse Türkiye Gider
   Yeniden Kurtuluş Savaşı Başlamıştır
   Avrupa Birliği’ne Ne Demeliyiz?
   Türkiye Ve Türk Dünyası Üzerindeki İçten, Dıştan Tezgahlar
   Fransa, İngiltere, Amerika, Rusya İşgal Ettiği Ülkede Ne Yapar?
   Fransa’ya Ne Yapmalıyız?
   Hangi Avrupa Birliği?
   İşte Türk Dünyası Böyle Oluşur
   İçten, Dıştan Saldırılar Karşında Türkiye
   Türkiye’yi Acı Günler Bekliyor; Ama Sonunda Düzlüğü Çıkacağız
   “Beyin Göçü” Sahte- Aydın Yetiştirmek İçin Teşvik Edilir
   Başımıza Gelenlerde Yalnız Değiliz
   Yeni Dünya Düzeni Ve Türkiye’nin Geleceği
   Müslüman Türk’e, Türk Müslüman’a Düşman Edildi
   Bir Ülkenin İktisadı Üç Günde Nasıl Çökertilir?
   Asyalı Olmakla Övünüyorum
   Amerika’nın İstediği Türden Avrupa Birliği
   İnsanlık Düşmanı Küresel Kraliyetçilerin Hakimiyeti Bitiyor
   Küresel Kraliyetçi Kültür Mühendislerinin Marifetleri

Tablo, Çizelge, Şekil Başlıkları Ve Numaralandırılması
Kitapda hiç çizelge, tablo, grafik ve resim bulunmamaktadır.

Alıntıların Doğruluğu
Bu kitap, yazarın ilgili konular hakkında yapmış olduğu söyleşilerden derleme yapılarak yazıldığı için, gerekli yerlerde açıklamalarda ve konu ile ilgili kaynaklara yönlendirmelerde bulunulmuştur. Yalnız kunlar kitabın arkasında alfebatik olarak verilmemiştir. Bütün bu yönlerdirmeler sayfa altlarında yapılmıştır.

Kitapta Yer Alan Hatalar
Kitapta yer alan hataları 3 bölümde incelemek mümkündür.
1.   Yazım Hataları
2.   İşaret Hataları
3.   Anlatın Bozuklukları

Yazım Hataları
Kitapta yapılan yazım hataları Tablo 1’de verilmiştir.
Tablo 1: Yazım  Hataları
Sayfa   Satır   Hatalı Cümle
11   15   “Bazan” kelimesi yanlış kullanılmıştır. Doğrusu “Bazen” olmalıydı.
20   3   “Bir taslağını yazdım. birinci  maddesi :” cümlesinde de noktadan sonra büyük harfle başlanmalıydı.
23   24   “White House” kelimesinin Türkçe anlamı yazılmamış. Yada direkt Türkçe’si  yazılabilirdi.
45   5   “O teknoloji az sermaye isteyen, ama kafa yoğun bir iştir, bilgi isteyen bir şeydir.”  cümlesindeki “kafa yoğun” yazımı “kafa yoran” olmalıydı.
47   11   “oma” kelimesi “ama” olarak yazılmalıydı.
47   12   “düşünmüşle” kelimesi “düşünmüşler” olarak yazılmalıydı.
51   14   “vb. vb.”  kelimelerinin tekrarı yapılmış.
53   26   “kıtabının” kelimesinde yazım yanlışı yapılmıştır. Doğrusu “kitabının” şeklinde olmalıydı.
62   8   “şeref fikarası” yanlış yazılmıştır. Doğrusu  ”şeref fukarası” olmalıydı.
63   22   “bulara” yanlış yazılmıştır. Doğrusu  ”bunlara” olmalıydı.
75   23   “denet” kelimesi yanlış yazılmış. Doğrusu “denetim” olmalıydı.
82   14   “raslamıyor.” yanlış yazılmıştır. Doğrusu  ”rastlamıyor.” olmalıydı.
91   20   “çözmeğe, düşünmeğe” yanlış yazılmıştır. Doğrusu  ”çözmeye, düşünmeye” olmalıydı.
96   21   “,” işaretinden sonra “Böyle” kelimesi büyük harfle yazılmıştır.  Doğrusu “böyle” olmalıydı.
96   23   “,” işaretinden sonra “Ne” kelimesi büyük harfle yazılmıştır.  Doğrusu “ne” olmalıydı.
106   27   “,” işaretinden sonra “Ama” kelimesi büyük harfle yazılmıştır.  Doğrusu “ama” olmalıydı.
175   6   “Yılarca” kelimesi “Yıllarca” olarak yazılmalıydı.
179   9   “Bazı Vaktiyle .....” cümlesindeki “Vaktiyle” kelimesi “vaktiyle” olarak (küçük harfle) yazılmalıydı.
189   14   “Demişler” kelimesi “demişler” olarak (ilk harfi küçük) yazılmalıydı.
196   20   “Bunları  biz seziyorduk ediyorduk.” Cümlesinde iki yüklem vardır. Doğrusu “Bunları  biz seziyorduk.” Olmalıydı.
204   13   “Ben yabancı dile karşı koymak değildi herhalde.” Cümlesi  “Yabancı dile karşı koymak değildi herhalde.”  şeklinde olmalıydı.
205   2   “İngilizce” kelimesi “İngilizce” olarak (özel isim olduğu için ilk harfi büyük) yazılmalıydı.
210   12   “yeden” kelimesi “yerden” olarak yazılmalıydı.
242   24   “Vay” kelimesi cümle içinde olduğu için ilk harfi küçük olarak “vay” şeklinde yazılmalıydı.
260   6   “Hatta” kelimesi cümle içinde olduğu için ilk harfi küçük olarak “hatta” şeklinde yazılmalıydı.
282   15   “köylüler oturmuş.” Cümlesindeki  “köylüler” kelimesinin ilk harfi büyük harfle yazılmalıydı.
286   4   “perde gerisi” kelimesi dizesi “perde arkası” olarak yazılmalıydı.
297   22   “partiler kanunları” kelime dizesi “parti kanunları” olarak yazılmalıydı.
299   7   “  “ben Asyalıyım.”  “ alıntısındaki “ben” kelimesi  “Ben” şeklinde yazılmalıydı.
310   3   “bu işin hesabını yapar akıl, bir bilgisayar gibi.”  Cümlesindeki “bu” kelimesinin ilk harfi büyük olarak “Bu” şeklinde yazılmalıydı.
324   3   “Batıya” kelimesi “ Batı’ya ” şeklinde yazılmalıydı.
324   22   “Batının” kelimesi “ Batı’nın ” şeklinde yazılmalıydı.


Noktalama Hataları
Kitapta yapılan noktalama hataları Tablo 2’de verilmiştir.
Tablo 2: Noktalama Hataları
Sayfa   Satır   Noktalama Hataları
15   25   “Biliyorsunuz, bunda 40 yıl önce ilk bilgisayarlar koskoca bir oda büyüklüğünde, milyonlarca dolar maliyetinde devasa şeyleri. ; ” cümlesinde nokatada sonra “;” işareti kulanılmamalıydı.
Sonraki cümle büyük harfle başlamak zorundadır.
Küçük harfle başlanmıştır. “ vakum tüpleri …………..” doğrusu “Vakum tüpleri …………..” şeklinde olmalıydı.
19   24   “ Amerika’ da devletin “Ulusal bilim Vakfı” . var.  ” bu cümlede iki nokta kullanılmıştır. İlk nokta hatalı olanıdır.
20   13   “Bize dedi ki::” cümlesinde iki tane “:” işareti kullanılmıştır.
29   19   “Afrika’nın falanca kabilesi Fransız sömürgesi, hala da öyle, bunların hepsi üniversite okumaya Fransa’ya gidiyor;,” cümlesinde “,” fazladan kullanılmıştır.
29   27   “Diyor ki; dünya küresellesiyormuş,.” cümlesinde “,” fala kullanılmıştır.
30   14   “Osmanlı döneminde gelenler kimdi?.” cümlesinde “.” fazladan kullanılmıştır.
30   27   “(Aslında ......” ile başlayan cümlede parentez kapatılmamıştır. Ve içinde geçen “gariban,.” Yazımında da  “,” işareti fazladan kullanılmıştır.
31   16   “Haberin daha acı tarafı hemen altında::” cümlesinde “:” fazladan kullanılmıştır.
32   4   “ ”Serbest Piyasa” nedir ben size söyleyeyim:: ” cümleside “ ”Serbest Piyasa” nedir ? Ben size söyleyeyim: ” şeklinde yazılmalıydı.
36   23   “Küreselleşmeye falan da karşı değiliz:;” cümlesinde ki “:” işareti fazladan kullanılmıştır.
39   18   “Doktora yapmak araştırmak yapmak demektir; çünkü en iyi eğitim bir işi yaparak öğrenmektir.,” cümlesinde “.” İşaretinden sonra “,” işareti kullanılmıştır.
43   21   Bu satırdaki cümlenin sonuna “.”  işareti konulmamıştır.
46   15   Paragrafın sonunda “.).” işareti yanlış kullanılmıştır. Doğrusu “).”  Olmalıydı.
50   8-9   “,;”  noktalama hatası yapılmış doğrusu  sadece “,”  yazılmalıydı.
51   5   “;:” noktalama hatası yapılmış doğrusu  sadece “:”  yazılmalıydı.
52   18   “::”  noktalama hatası yapılmış doğrusu  sadece “:”  yazılmalıydı.
53   11   “.,”  noktalama hatası yapılmış doğrusu  sadece “.”  yazılmalıydı.
57   19   “.,”  noktalama hatası yapılmış doğrusu  sadece “.”  yazılmalıydı.
58   4   “;,”  noktalama hatası yapılmış doğrusu  sadece “,”  yazılmalıydı.
61   20   Cümle sonuna “.”  işareti konulmamıştır.
69   16   “,,” noktalama hatası yapılmıştır. Doğrusu “,” oarak yazılmalıydı.
70   12   “,.”  noktalama hatası yapılmış doğrusu  sadece “,”  yazılmalıydı.
107   2-26   “.,”  noktalama hatası yapılmış doğrusu  sadece “,”  yazılmalıydı.
314   15   “Avrupa?da” kelimesi “ Avrupa’da ” şelinde yazılmalıydı.


Anlatım Bozuklukları
Kitapta yapılan anlatım bozuklukları Tablo 3’de verilmiştir.
Tablo 3: Anlatım Bozuklukları
Sayfa   Satır   Anlatım Bozuklukları
78   10   “En nihayet” kelimesi cümlenin anlamını bozmaktadır. Doğrusu “Nihayet” olmalıydı.
156   25   “Avarlar en çabuk eridiler.” Cümlesinde anlatım bozukluğu vardır. Doğrusu “Avarlar çabuk eridiler.” olmalıydı.
173   22   “Türkiye’nin her tarafında kalabalıklara bu işleri anlattık.” Cümlesinde anlatım bozukluğu vardır. Doğrusu “Türkiye’nin her tarafında insanlara bu işleri anlattık.” olmalıydı.
209   18   “Onda da Türk öğrencilerinin alıp Amerika’ya götürülüp .....” cümlesinde anlatım bozukluğu vardır. Cümledeki  “Türk öğrencilerinin” kısmı “Türk öğrencilerini” olarak yazılmalıydı.
214   13   “Dışarda yetiştirilen sahte aydın sınıf, hiçbir zaman kendi memleketinde işe yarayacak bir öğretilmemiştir.” Cümlesinde anlam bütünlüğünü “sınıf” kelimesi bozmuştur. Bu kelime “sınıfa” şeklinde yazılmalıydı.
237   6   “Sizler de biraz düşünürseniz bir adımları farkedersiniz.” Cümlesinde anlam düşüklüğü vardır. Bu düşüklük “bir” kelimesi “bu” olarak yazılsaydı ortadan kalkardı.
282   13   “Biz lisedeyden üçüncü mevkide Anadolu seyahatleri yapardım.” Cümlesindeki “Biz” kelimesi “Ben” olarak yazılmalıydı.

Kitabın Mekanik Durumu
Eleştirdiğim “HEDEF TÜRKİYE” kitabının yazıları “Times New Roman”  fontu ile 12 punto büyüklüğünde iki yana yaslı olarak yazılmıştır. Satırlar arasında verilen boşluklar kitaba göre iyi seçilmiştir ve bu boşluklar okumayı engellememektedir. Ayrıca kitabın sayfa rengi sarımsı bir renk olduğu için uzun süreli okumalarda okuyucuyu yorabilir. Sayfa kalitesi daha iyi olabilirdi. Sayfa kalınlığı da normal kalınlıktaydı. Sayfalar arası geçişler rahatlıkla yapılabiliyor. Yazılan paragraflarda girinti yapılmıştır. Kitap yazım düzenine göre bu girintilerin yapılmaması gerekirdi. Ayrıca kitaptaki içindekiler bölümünü de iyi hazırlanmamış. İçindekiler bölümü da düzün ana başlık ve alt başlıkları da düzgün yapılabilirdi.

İÇERİK

Kitapta Kullanılan İfadeler
Bu kitapta yazarın Türkiye hakkındaki bazı önemli konularda yapmış olduğu söyleşilerin derlenmiş hali bulumaktadır. Biliyoruzki konuşmalarımızı yaparken kelimelerimizi ne kadar özenle seçmeye çalışırsak çalışalım bu özenme yazı dili kadar etkili değildir. Çünkü o anda istenen kelime sarfedilmiştir. Yazı dilinde kelimeler daha düzgün ve anlaşılır biçimdedir. Hatalar yapıldığı zaman giderilebilir. Bundan dolayıdır ki kitapta kullanılan kelimeler konuşmalardan ibaret olduğu için herkesin anlayacağı orta düzey bir dille yazılmıştır. İlgili konular hakkında yazılan bölümler konuşmadan alındığı için sanki kitabı okurken o anı yaşıyorsunuz. Bu da kitaba ayrıca bir akıcılık kazandırmıştır. Okuyucu kitabı okurken, konulardan kopmuyor.

Yorumlar
Kitabı genel olarak incelersek; kitabın tasarımı daha güzel yapılabilirdi. Kapağa ilgi çekici, düşündürücü grafikler, resimler konularak daha hoş bir tasarım yapılabilirdi. Kitabın sayfaları daha kaliteli kağıtlara basılabilirdi. İncelediğim kitabın sayfa düzeni, yazı tipi ve büyüklüğü kitabın büyüklüğüne göre çok iyi ayarlanmış. Kitabın içeriğinde genel olarak, günümüz Türkiye’sinde gelişen ekonomi, eğitim, kültür gibi bir ülkenin geleceği açısından hayati önem taşıyan konulardan bahsedilmiştir. Bu konulardan bahsederken ilgili yerlerden tarihten, günümüzden örnekler verilerek konunun pekiştirilmesi sağlanmıştır. Ayrıca kitapta Türkiye’nin yeni dünya düzeni olarak nitelendirilen oluşum içinde ne gibi adımlar atması gerçeği üzerinde durulmuştur. Globalleşme, dil, kültür, teknoloji, eğitim, yeni dünya düzeni ve ülke hedefleri gibi konulara bu kitapta ağırlık verilmiştir. Ülkeler arası ilişkilerden bahsedilmiş, ne gibi adımlar atmamız gerçeği üzerinde durulmuştur. Yazar bu konulara gerekli önemi vermiş ve ılımlı bir tutum sergilemiştir. Ama bazı kaygılarını da dile getirmiştir.

DEĞERLENDİRME

Sonuç
Sonuç olarak bu kitapta anlatılmak istenen temel düşünce şudur:
“Bir ülkenin gelişimi tarihinin getirdiği kültürel yapıya sahip çıkması, gelişen teknolojiye ayak uydurması için dünya standartlarında sanayiye sahip olması, bilim, eğitim adına önemli atılımlar yapması, hedeflerini iyi belirlemesi, komşu ülkelerle ekonomik ve kültürel düzeyde yozlaşmadan alışverişlerde bulunması, ve özellikle diline sahip çıkması gerekmektedir.” şeklinde şöyleyebiliriz.

Bu kitapta özellikle Türkiye için Türk toplumu için hayati değerlerin korunması anlatılmıştır. Türkiye’nin Avrupa Birliği sürecinde nasıl bir tavırda bulunması, Asya ile olan ilişkilerimizin ne durumda olduğu ve nasıl olması gerektiği üzerinde de yeri geldiğinde açıklamalarda bulunulmuştur. Kitapta ele alınan konular gerçekten güncel ve şu anda tüm dünya ülkelerini ilgilendiren konulardır. Konuların güncel olması kitaba ayrıca bir çekicilik kazandırmıştır. Kitabın 10. Basımı olmasına rağmen kitaptaki yazım hataları giderilmemiştir.


Öneriler
Eğer bu kitabı ben yazmış olsaydım;
   Kitabın yazım hatalarını düzeltir, kitabı daha iyi bir formatta okucularıma sunardım.
   Kitabıma e-mail adresimi veya bana düşüncelerini yazabilicekleri bir formatta - üzerinde adresim yazılmış şekilde - bir sayfa   koyardım. Okuyucularımın bana daha hızlı erişmelerini, düşüncelerini paylaşmalarını sağlardım. (Kitapta sadece yayınevinin e-mail adresi var.)
   Kitabın kapağına kendi resmi koymaz, kitabın başlığına uygun resim ve grafiklerle kitabın görünüşünü daha iyi tasarlardım.
   Anlatılan konuların nerede ne zaman yapıldığını yazardım.
   Kitabı resim, grafik ve şekillerle desteklerdim.
   Sayfaların üst bilgisine konu başlıklarını yazardım.
Logged

OgrenciForum.Org
Sponsor Bağlantı

SON SAVAŞ (ONLİNE STRATEJİ OYUNU)
HEMEN ÜYE OL. ORDUNU KUR SAVAŞMAYA BAŞLA.
İYİ DERECELER ELDE EDENE BÜYÜK ÖDÜLLER VERİLECEK.

Logged
Mayıs 26, 2008, 16:42:56 ÖS
nskmr1144
Genel Sorumlu
Çalışkan öğrenci
*****

Rep +7/-6
Mesaj Sayısı: 227



Üyelik Bilgileri
« Yanıtla #1 : Mayıs 26, 2008, 16:42:56 ÖS »

Çok güzel çalışma, tebrikler. Geçenlerde birisi istiyordu forumda. İnşallah yardımın dokunmuştur  Göz kırpan
Logged

Web tasarımı ile ilgili soru ve sorunlarınızı bekliyorum
Sayfa: 1
  Yazdır  

 
Gitmek istediğiniz yer:  

Powered by SMF 1.1.6 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap
Rengli Theme By Burak & Forum - Tagged
iyinet webmaster forumu 2008 seo yarışması - evden eve nakliye - evden eve taşıma - Sesli Chat - jinekolog
izlesene - ForumTahtasi.com - Karadeniz Video - Forumlar - Blouse - Sohbet - ingilizce eğitim seti - ÖDEV - Ayyıldız - AVOYUN - Dönem ödevi - ödev - e-okul - evden eve nakliyat - msn nickleri - Ödev Sitesi
MySQL ile Güçlendirildi PHP ile Güçlendirildi XHTML 1.0 Geçerli! CSS Geçerli!
Arşiv (Basit Görünüm)
Bu Sayfa 0.4 Saniyede 18 Sorgu ile Oluşturuldu